As honour, love, obedience, troops of friends, / I must not look to have; but, in their stead, / Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, / Which the poor heart would fain deny, and dare not" (5.3.25-28).
William ShakespeareRead
what cannot be saved when fate takes, patience her injury a mockery makes
Interpretation
The quote reflects on the inevitability of fate and how patience can turn suffering into mockery.
In this quote, Shakespeare illustrates the theme of fate's uncontrollable nature, suggesting that when one loses something to destiny, the emotional toll of waiting can lead to further suffering. The notion of patience turning into mockery emphasizes how waiting for something that is lost can lead to additional pain, as it is a reminder of what is no longer attainable.
In practice
This quote can be used in a speech about overcoming adversity and the challenges of accepting loss.
As honour, love, obedience, troops of friends, / I must not look to have; but, in their stead, / Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, / Which the poor heart would fain deny, and dare not" (5.3.25-28).
Love bears it out even to the edge of doom.
Good company, good wine, good welcome, can make good people.
Absence doth sharpen love, presence strengthens it; the one brings fuel, the other blows it till it burns clear.
Lord, Lord, how this world is given to lying!
Give it an understanding, but no tongue.
Poverty is a reaper: it harvests everything inside us that might have made us capable of social intercourse with others, and leaves us empty, purged of feeling, so that we may endure all the darkness of the present day.
I was by birth a gentleman, living neither in any considerable height nor yet in obscurity.
I am Patrick, a sinner, most uncultivated and least of all the faithful and despised in the eyes of many.
You have certainly observed the curious fact that a given word which is perfectly clear when you hear it or use it in everyday language, and which does not give rise to any difficulty when it is engaged in the rapid movement of an ordinary sentence becomes magically embarrassing, introduces a strange resistance, frustrates any effort at definition as soon as you take it out of circulation to examine it separately and look for its meaning after taking away its instantaneous function.
The choicest gift of God to man, the gift of reason; and having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason; as if man could give reason to himself.
I would not be you for a kingdom.' The remark was too naΓ―ve to rouse anger; I merely said - 'Very good.' 'And what would you give to be ME?' she inquired. 'Not a bad sixpence - strange as it may sound', I replied. 'You are but a poor creature.' 'You don't think so in your heart.' 'No; for in my heart you have not the outline of a place: I only occasionally turn you over in my brain.
Subscribe for the occasional hand-picked quote. No noise.