Godliness is more easily feigned in words than in actions
Jonathan EdwardsRead
Lord, stamp eternity on my eyeballs.
Interpretation
The quote expresses a desire for a profound understanding of life's eternal significance.
Jonathan Edwards' quote reflects a deep yearning for clarity and insight into the eternal nature of existence. By asking for eternity to be stamped on his eyeballs, he seeks a perspective that sees beyond the temporal and fleeting aspects of life, wanting to perceive and live in a way that acknowledges the lasting impact of his actions and choices.
In practice
During a commencement speech to encourage students to think deeply about their future choices.
Godliness is more easily feigned in words than in actions
Resolved, to study the Scriptures so steadily, constantly and frequently, as that I may find, and plainly perceive myself to grow in the knowledge of the same.
So that it must be only by the imagination that Satan has access to the soul, to tempt and delude it, or suggest anything to it. And this seems to be the reason why persons that are under the disease of melancholy are commonly so visibly and remarkably subject to the suggestions and temptations of Satan... Innumerable are the ways by which the mind may be led on to all kind of evil thoughts, by the exciting of external ideas in the imagination.
The deceitfulness of the heart of man appears in no one thing so much as this of spiritual pride and self-righteousness. The subtlety of Satan appears in its height, in his managing persons with respect to this sin. And perhaps one reason may be that here he has most experience; he knows the way of its coming in; he is acquainted with the secret springs of it: it was his own sin. Experience gives vast advantage in leading souls, either in good or evil.
Grace is but glory begun, and glory is but grace perfected.
True virtue never appears so lovely as when it is most oppressed; and the divine excellency of real Christianity is never exhibited with such advantage as when under the greatest trials; then it is that true faith appears much more precious than gold, and upon this account is "found to praise and honour and glory.
Lost, lost! one moment knelled the woe of years.
Finding the right form of debate regarding Israeli policies will remain a challenge in Germany. Even with every conceivable and warranted criticism, the danger always arises that it will be exploited by those who consciously or unconsciously present anti-Semitism in a new guise.
Translation rewrites a foreign text in terms that are intelligible and interesting to readers in the receiving culture. Doing so is akin to committing an act of ethnocentric violence by uprooting the text from the language and culture that gave it life. Translating into current, standard English at once conceals that violence and homogenizes foreign cultures.
Why did the old Persians hold the sea holy? Why did the Greeks give it a separate deity, and own brother Jove? Surely all this is not without meaning. And still deeper the meaning of that story of Narcissus, who because he could not grasp the tormenting mild image he saw in the fountain, plunged into it and was drowned. But that same image, we ourselves see in all rivers and oceans. It is the image of the ungraspable phantom of life; and this is the key to it all.
Capital is dead labor, which, vampire-like, lives only by sucking living labor, and lives the more, the more labor it sucks.
If we never arrived anywhere, it did not matter. Between that earth and that sky i felt erased, blotted out. I did not say my prayers that night: here, i felt what would be would be.
Subscribe for the occasional hand-picked quote. No noise.