one-must-style-translation-rhythm-nuance-process-artistically-sentences

To translate, one must have a style of his own, for the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one’s own style and creatively adjust this to one’s author.

0/5 (0)

Paul Goodman's Popular Quotes

0 Comments

Login to join the discussion