translation-foreign-text-terms-intelligible-interesting-readers-receiving

Translation rewrites a foreign text in terms that are intelligible and interesting to readers in the receiving culture. Doing so is akin to committing an act of ethnocentric violence by uprooting the text from the language and culture that gave it life. Translating into current, standard English at once conceals that violence and homogenizes foreign cultures.

0/5 (0)

Lawrence Venuti's Popular Quotes

0 Comments

Login to join the discussion