"He sido un hombre afortunado en la vida, nada me ha sido facil." "I've been a fortunate man in life, nothing has come easy"
Sigmund FreudRead
The virtuous man contents himself with dreaming that which the wicked man does in actual life.
Interpretation
This quote contrasts the aspirations of a virtuous person with the actions of a wicked person.
Sigmund Freud's quote highlights the distinction between aspiration and reality, suggesting that the virtuous man dreams of noble actions, while the wicked man fulfills those desires in reality, albeit in morally corrupt ways. It emphasizes the moral dilemmas that exist between intention and action, reflecting on the nature of virtue and vice in human behavior.
In practice
In a discussion about ethical behavior, one might use this quote to illustrate the difference between intentions and actions.
"He sido un hombre afortunado en la vida, nada me ha sido facil." "I've been a fortunate man in life, nothing has come easy"
I take up the standpoint that the tendency to aggression is an innate, independent, instinctual disposition in man, and I come back now to the statement that it constitutes the most powerful obstacle to culture.
One day, in retrospect, the years of struggle will strike you as the most beautiful.
We are never so defenseless against suffering as when we love, never so forlornly unhappy as when we have lost our love object or its love.
I cannot think of any need in childhood as strong as the need for a father's protection.
The tendency to aggression is an innate, independent, instinctual disposition in man... it constitutes the powerful obstacle to culture.
Word is murder of a thing, not only in the elementary sense of implying its absence - by naming a thing, we treat it as absent, as dead, although it is still present - but above all in the sense of its radical dissection: the word 'quarters' the thing, it tears it out of the embedment in its concrete context, it treats its component parts as entities with an autonomous existence: we speak about color, form, shape, etc., as if they possessed self-sufficient being.
The rule of joy and the law of duty seem to me all one.
How many things there are concerning which we might well deliberate whether we had better know them.
God seeks comrades and claims love,_x000D_ _x000D_ The devil seeks slaves and claims obedience.
And who will care, who will chide you if you wander away from wherever you are, to look for your soul?
It doesn't really matter how much of the rules or the dogma we accepted and lived by if we're not really living by the fundamental creed of the Catholic Church, which is service to others and finding God in ourselves and then seeing God in everyone - including our enemies.
Subscribe for the occasional hand-picked quote. No noise.