It is difficult to write a paradiso when all the superficial indications are that you ought to write an apocalypse.
The modern artist must live by craft and violence. His gods are violent gods. Those artists, so called, whose work does not show this strife, are uninteresting.
Interpretation
What this quote means
This quote emphasizes that true artistry requires struggle and intensity, reflecting the chaotic nature of modern existence.
Ezra Pound asserts that the essence of being a modern artist lies in embracing conflict and turmoil. He argues that the most compelling artistry stems from genuine struggle, indicating that artists who avoid depicting this inner strife create work that lacks depth and interest. In this perspective, art becomes a battlefield for emotions and ideas, driven by the powerful forces that shape human experience.
Themes
In practice
Example use cases
In a discussion about the role of turmoil in culture, this quote can illustrate the necessity of conflict in authentic artistic expression.
More from Ezra Pound
All quotes βThe ant's a centaur in his dragon world. Pull down thy vanity, it is not man Made courage, or made order, or made grace, Pull down thy vanity, I say pull down. Learn of the green world what can be thy place In scaled invention or true artistry, Pull down thy vanity, Paquin pull down! The green casque has outdone your elegance.
I desired my dust to be mingled with yours Forever and forever and forever.
Literature does not exist in a vacuum. Writers as such have a definite social function exactly proportional to their ability as writers. This is their main use.
In our time, the curse is monetary illiteracy, just as inability to read plain print was the curse of earlier centuries.
Fundamental accuracy of statement is the ONE sole morality of writing.
Similar quotes
I never studied theatre; I learned it by doing it. If I had studied theatre, I would not be making the kind of theatre I am making.
If anyone should want to know my name, I am called Leah. And I spend all my time weaving garlands of flowers with my fair hands, t o please me when I stand before the mirror; my sister Rachel sits all the day long before her own, and never moves away. She loves to contemplate her lovely eyes; I love to use my hands to adorn myself: her joy is in reflection, mine in act.
A main part of the struggle of art has been to make an art that is direct, simple, humane, unconnected with powers that be in their essence... To the degree that it is connected with the bourgeoisie via the marketplace and so on is not necessarily an artist's problem.
I want to make clothes that people will wear, not styles that will make a big splash on the runway.
Poor body, time and the long years were the first tailors to teach you the merciless use of clothes. Though some scold today because you are too much seen, to my mind, you are not seen fully enough or often enough when you are beautiful.
My metaphor for translation has always been that translation is really a performance art. You take the original and try to perform it, really, in a different medium. Part of that is about interpretation and what you think the author's voice really is.