Living substance conquers the frenzy of destruction only in the ecstasy of procreation.
Walter BenjaminRead
It is the task of the translator to release in his own language that pure language that is under the spell of another, to liberate the language imprisoned in a work in his re-creation of that work.
Interpretation
The translator's role is to free the original language's essence and express it in a new language.
Walter Benjamin's quote emphasizes the profound responsibility of translators to not only convey words from one language to another but to capture and express the original's nuanced spirit and meaning. It highlights the art of translation as a creative process, where the translator becomes a re-creator who reinterprets and liberates the original text's intrinsic beauty and depth in their own linguistic framework.
In practice
In a lecture on the importance of translation in literature, this quote can illustrate the depth of a translator's work.
Living substance conquers the frenzy of destruction only in the ecstasy of procreation.
The illiterate of the future will not be the man who cannot read the alphabet, but the one who cannot take a photograph.
If mythic violence is lawmaking, divine violence is law-destroying; if the former sets boundaries, the latter boundlessly destroys them; if mythic violence brings at once guilt and retribution, divine power only expiates; if the former threatens, the latter strikes; if the former is bloody, the latter is lethal without spilling blood
Writers are really people who write books not because they are poor, but because they are dissatisfied with the books which they could buy but do not like.
Nothing is poorer than a truth expressed as it was thought. Committed to writing in such cases, it is not even a bad photograph. Truth wants to be startled abruptly, at one stroke, from her self-immersion, whether by uproar, music or cries for help.
I am unpacking my library. Yes I am. The books are not yet on the shelves, not yet touched by the mild boredom of order.
What is it precisely, that feeling of 'returning' from a poem? Something is lighter, softer, larger - then it fades, but never completely.
I've played guitar in so many different styles, and I want to revisit them all.
By and large, most of the work that we see in the great museums throughout the world are populated with people who don't happen to look like me.
Acting, I found, was the biggest charge I ever had. What other artist has it so good? Approval so quick?
Poetry is what we turn to in the most emotional moments of our life - when a beloved friend dies, when a baby is born or when we fall in love.
Now I need to take a piece of wood and make it sound like the railroad track, but I also had to make it beautiful and lovable so that a person playing it would think of it in terms of his mistress, a bartender, his wife, a good psychiatrist - whatever.
Subscribe for the occasional hand-picked quote. No noise.