As honour, love, obedience, troops of friends, / I must not look to have; but, in their stead, / Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, / Which the poor heart would fain deny, and dare not" (5.3.25-28).
William ShakespeareRead
So we grew together like to a double cherry, seeming parted, but yet an union in partition, two lovely berries molded on one stem.
Interpretation
This quote expresses the deep connection between two individuals who may appear separate but are united in their essence.
In this quote, Shakespeare uses the metaphor of a double cherry to symbolize a relationship where two distinct individuals are intertwined yet maintain their individuality. The imagery of two beautiful berries on one stem illustrates how close connections can reflect both unity and individuality, suggesting that true partnerships involve both togetherness and personal identity.
In practice
During a wedding speech to describe the bond of the couple.
As honour, love, obedience, troops of friends, / I must not look to have; but, in their stead, / Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath, / Which the poor heart would fain deny, and dare not" (5.3.25-28).
Love bears it out even to the edge of doom.
Good company, good wine, good welcome, can make good people.
Absence doth sharpen love, presence strengthens it; the one brings fuel, the other blows it till it burns clear.
Lord, Lord, how this world is given to lying!
Give it an understanding, but no tongue.
I've changed my ways a little, I cannot now Run with you in the evenings along the shore, Except in a kind of dream, and you, if you dream a moment, You see me there.
In the contemporary world where things fall apart, and the centre cannot hold, you have to imagine a community where there is no centre. Hank, at the end of this year I started thinking that a lot of life is about doing things that donβt suck with people who donβt suck.
Each betrayal begins with trust.
I have two friends named Matt. They're both scouts in the cavalry. They both served in the same section of Iraq. They both worked with the same Iraqi translator. And yet, if you talk to them, their stories couldn't be more different, because one was there in 2006. One was there in 2008.
No man doth think others will be better to him than he is to them.
There was a time you saw me once, one afternoon, in the dormitories. There was no one else around, and I was playing this tape, this music. I was sort of dancing with my eyes closed and you saw me.' '...yes, I remember that occasion. I still think about it from time to time.' 'That's funny, so do I.
Subscribe for the occasional hand-picked quote. No noise.