Football strategy does not originate in a scrimmage: it is useless to expect solutions in a political campaign.
Walter LippmannRead
We are quite rich enough to defend ourselves, whatever the cost. We must now learn that we are quite rich enough to educate ourselves as we need to be educated.
Interpretation
This quote emphasizes the importance of self-education and recognizing our resources for personal growth.
Walter Lippmann highlights that while we have sufficient means to protect ourselves, we must also acknowledge our capacity to invest in our education. This statement calls for a shift in focus from merely defending our interests to actively pursuing knowledge and understanding, which is essential for individual and societal progress.
In practice
This quote can be shared during a graduation speech to emphasize lifelong learning.
Football strategy does not originate in a scrimmage: it is useless to expect solutions in a political campaign.
The simple opposition between the people and big business has disappeared because the people themselves have become so deeply involved in big business.
The news and the truth are not the same thing.
There is nothing so bad but it can masquerade as moral.
The tendency of the casual mind is to pick out or stumble upon a sample which supports or defies its prejudices, and then to make it the representative of a whole class.
The private citizen, beset by partisan appeals for the loan of his Public Opinion, will soon see, perhaps, that these appeals are not a compliment to his intelligence, but an imposition on his good nature and an insult to his sense of evidence.
Through books and photographs, I saw a world that was not my own - and I realized that there was another world. That's why I'm concerned about education, because it helps our children see other worlds.
When you're a biographer, you want to explore the very things that your subject didn't care to talk about.
I am an earnest advocate of manual training and trade teaching for black boys, and for white boys, too.
In order to translate a sentence from English into French two things are necessary. First, we must understand thoroughly the English sentence. Second, we must be familiar with the forms of expression peculiar to the French language. The situation is very similar when we attempt to express in mathematical symbols a condition proposed in words. First, we must understand thoroughly the condition. Second, we must be familiar with the forms of mathematical expression.
Now of the difficulties bound up with the public in which we doctors work, I hesitate to speak in a mixed audience. Common sense in matters medical is rare, and is usually in inverse ratio to the degree of education.
Pedagogy must be oriented not to the yesterday, but to the tomorrow of the child's development. Only then can it call to life in the process of education those processes of development which now lie in the zone of proximal development
Subscribe for the occasional hand-picked quote. No noise.