If certain books are to be termed 'immigrant fiction,' what do we call the rest? Native fiction? Puritan fiction? This distinction doesn't agree with me.
Jhumpa LahiriRead
I have two passports because I have to have at least one, and I really don't know how I define myself. And I feel that as I get older, I feel very fortunate to have, on paper, a dual nationality.
Interpretation
This quote reflects the complexity of personal identity and the privilege of holding dual nationality.
Jhumpa Lahiri expresses the multifaceted nature of identity through her experience of holding two passports. As she ages, she recognizes the significance of her dual nationality, which not only represents a legal status but also encapsulates her personal journey in navigating different cultural landscapes and the sense of belonging that comes with it.
In practice
This quote could be used during a discussion on identity at a cultural event.
If certain books are to be termed 'immigrant fiction,' what do we call the rest? Native fiction? Puritan fiction? This distinction doesn't agree with me.
When I sit down to write, I don't think about writing about an idea or a given message. I just try to write a story which is hard enough.
When I am experiencing a complex story or novel, the broader planes, and also details, tend to fall away.
I think each time you start a story or novel or whatever, you are absolutely at the bottom of the ladder all over again. It doesn't matter what you've done before.
The sky was different, without color, taut and unforgiving. But the water was the most unforgiving thing, nearly black at times, cold enough, I knew, to kill me, violent enough to break me apart. The waves were immense, battering rocky beaches without sand. The farther I went, the more desolate it became, more than any place I'd been, but for this very reason the landscape drew me, claimed me as nothing had in a long time.
On the technical side, I hope that my writing is evolving and maturing, ripening, deepening.
I understand if everyone looking at me is seeing a Jew and seeing me as a kind of 'other.' But I can't be expected to see myself that way. That is, to me, Jewish is the normal way to be; it's not a type of being.
I've often felt like an outsider, not necessarily because I'm Korean, an immigrant, or female. I think writers are odd people.
I always assumed that my otherness was a curse - that I would be held back by my Asian and queer identities.
I am trying to make my accent so it won't bother anyone, but I am not going to drive myself crazy trying to pretend I am an American girl when I am from Colombia.
I don't really know what feeling Japanese or Haitian or American is supposed to feel like. I just feel like me.
In America, I'm a foreigner because of my Korean heritage. In Asia, because I was born in America, I'm a foreigner. I'm always a foreigner.
Subscribe for the occasional hand-picked quote. No noise.