To send light into the darkness of men's hearts - such is the duty of the artist.
Robert SchumannRead
We have learned to express the more delicate nuances of feeling by penetrating more deeply into the mysteries of harmony.
Interpretation
This quote highlights the profound connection between emotional expression and musical harmony.
Robert Schumann emphasizes that as artists and musicians, we have developed our ability to convey complex emotions by exploring and understanding the intricate aspects of harmony in music. This suggests that the depth of emotional expression in art is closely tied to our mastery of its technical elements.
In practice
During a music appreciation class, this quote can illustrate the depth of emotional communication in compositions.
To send light into the darkness of men's hearts - such is the duty of the artist.
It was an unforgettable picture to see Chopin sitting at the piano like a clairvoyant, lost in his dreams; to see how his vision communicated itself through his playing, and how, at the end of each piece, he had the sad habit of running one finger over the length of the plaintive keyboard, as though to tear himself forcibly away from his dream.
I am so fresh in soul and spirit that life gushes and bubbles around me in a thousand springs.
Think it a vile habit to alter works of good composers, to omit parts of them, or to insert new-fashioned ornaments. This is the greatest insult you can offer to Art.
You write to become immortal, or because the piano happens to be open, or you've looked into a pair of beautiful eyes.
Endeavour to play easy pieces well and with elegance; that is better than to play difficult pieces badly.
I mean by a picture a beautiful romantic dream of something that never was, never will be - in a light better than any light that ever shone - in a land no one can define, or remember, only desire
To paint is the most terrific thing that there is, but to do it well is very difficult.
When you're writing a novel, you spend four years sitting in your basement and a year waiting for the book to come out and then you get the feedback. When you do work online, the moment you're finished making it, people start responding to it which is really fun and allows for a kind of community development you just can't have in novels.
That's the kind of music I want SoulBird to represent: music with intelligence and heart, music that moves people in their souls and their bodies. Music with wings.
Translation is not original creation - that is what one must remember. In translation, some loss is inevitable.
I passionately hate the idea of being with it; I think an artist has always to be out of step with his time.
Subscribe for the occasional hand-picked quote. No noise.